Final Judgement (Matthew 25:31-46)
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
ὁ, ἡ, τό | el, la, lo | |
καί | y, también | |
ἐγώ | yo | |
αὐτός, ή, ὁ | mismo, por uno mismo | |
ἤ | o; o bien | |
οὐ, οὐκ, οὐχ | no | |
τότε | entonces | |
σύ | tú, tu | |
δέ | pero, mas | |
ἐν | en (con D) | |
λέγω | decir | |
συνάγω | reunir; juntar | |
ἀπό | de, desde (con G) | |
ἐκ, ἐξ | de (con G) | |
πεινάω | tener hambre | |
διψάω | tener sed | |
ξένος, η, ον | extranjero; desconocido | |
γυμνός, ή, όν | desnudo | |
φυλακή, ῆς, ἡ | prisión; guardia | |
ἀποκρίνομαι | contestar | |
πότε | ¿cuándo? | |
εἶδον | vi (aor. de ὁράω) | |
ποιέω | hacer, realizar | |
ἔρχομαι | venir, llegar; ir | |
ἐπί | en, sobre (con G, D, A); por causa de (con D); contra (con A) | |
εἶπον | Dije (aor. de λέγω) | |
ὑμεῖς, ὑμῶν | ustedes | |
ποτίζω | dar de beber; regar | |
εἰμί | yo soy; ser, existir | |
περιβάλλω | vestir; rodear | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | este, esta, esto | |
εἰς | a; en (con A) | |
αἰώνιος, ον | eterno | |
δόξα, ης, ἡ | gloria | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | todo, todos | |
ἄγγελος, ου, ὁ | mensajero; ángel | |
ἀφορίζω | separar, marginar | |
πρόβατον, ου, τό | oveja | |
δεξιός, ά, όν | derecho | |
εὐώνυμος, ον | izquierdo | |
βασιλεύς, έως, ὁ | rey | |
ἑτοιμάζω | preparar | |
γάρ | porque, pues | |
δίδωμι | dar | |
ἐσθίω | comer | |
ἀσθενέω | estar enfermo; estar débil | |
ἐπισκέπτομαι | visitar; mirar | |
πρός | hacia; cerca, junto a (con A) | |
δίκαιος, αία, ον | justo, recto | |
κύριος, ου, ὁ | Señor | |
ἀμήν | amén | |
ὅσος, η, ον | tantos como, cualquier | |
ἐλάχιστος, η, ον | el menos; muy pequeño | |
ἀσθενής, ές | débil; enfermo | |
ὅταν | cuando | |
υἱός, οῦ, ὁ | hijo | |
ἄνθρωπος, ου, ὁ | hombre | |
μετά | con (con G); después (con A) | |
καθίζω | nombrar; sentar, colocar | |
θρόνος, ου, ὁ | silla, trono | |
ἔμπροσθεν | delante, adelante de; frente a (con G) | |
ἔθνος, ους, τό | nación; gentiles | |
ἀλλήλων | uno a otro | |
ὥσπερ | tal como |
Biblical text
25:31Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ’ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ·32καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,33καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων.34τότε ἐρεῖ ὁ Βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ Δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ Πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.35ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με,36γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῇ ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με.37τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν;38πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;39πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενοῦντα ἢ ἐν φυλακῇ καὶ ἤλθομεν πρός σε;40καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.41τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων Πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.42ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,43ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.44τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι;45τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.46καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.