Final Judgement (Matthew 25:31-46)

87 Custom

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό le, la, les
καί et, aussi
ἐγώ je, moi
αὐτός, ή, ὁ lui; soi-même
ou; ou bien
οὐ, οὐκ, οὐχ non
τότε alors
σύ toi, ton
δέ cependant, mais
ἐν dans, en (avec D)
λέγω dire
συνάγω rassembler; réunir
ἀπό de, loin de (avec G)
ἐκ, ἐξ de, hors de (avec G)
πεινάω avoir faim
διψάω avoir soif
ξένος, η, ον étranger; inconnu
γυμνός, ή, όν nu; dénudé
φυλακή, ῆς, ἡ garde; prison
ἀποκρίνομαι répondre
πότε quand
εἶδον j'ai vu (aor. de ὁράω)
ποιέω faire, agir
ἔρχομαι venir, aller
ἐπί sur (avec G, D, A); à cause de (avec D); contre (avec A)
εἶπον J'ai dit (aor. de λέγω)
ὑμεῖς, ὑμῶν vous
ποτίζω abreuver; donner à boire
εἰμί je suis ; être
περιβάλλω revêtir; entourer
οὗτος, αὕτη, τοῦτο celui-ci, celle-ci, ceci
εἰς vers; dans (avec A)
αἰώνιος, ον éternel
δόξα, ης, ἡ gloire
πᾶς, πᾶσα, πᾶν tout, tous
ἄγγελος, ου, ὁ messager
ἀφορίζω séparer
πρόβατον, ου, τό mouton
δεξιός, ά, όν droit
εὐώνυμος, ον gauche
βασιλεύς, έως, ὁ roi
ἑτοιμάζω préparer
γάρ car, en effet
δίδωμι donner
TpHaMfKSyl4s7qRnmvodCJ0B9cUDjzW2VA6N2683 ἐσθίω manger
ἀσθενέω être malade; être faible
ἐπισκέπτομαι visiter; regarder
πρός vers; près de, à côté de (avec A)
δίκαιος, αία, ον juste, droit
κύριος, ου, ὁ Seigneur
ἀμήν amen
ὅσος, η, ον autant que, quel que soit
ἐλάχιστος, η, ον le moins; très petit
ἀσθενής, ές faible; malade
ὅταν quand
υἱός, οῦ, ὁ fils
ἄνθρωπος, ου, ὁ homme
μετά avec (avec G); après (avec A)
καθίζω nommer; asseoir, placer
θρόνος, ου, ὁ chaise, trône
ἔμπροσθεν devant, en avant de; devant (avec G)
ἔθνος, ους, τό nation; païens
ἀλλήλων l'un l'autre
ὥσπερ tout comme

Biblical text

25:31Ὅταν δὲ ἔλθῃ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ’ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ·32καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,33καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων.34τότε ἐρεῖ Βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ Δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ Πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.35ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με,36γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῇ ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με.37τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐθρέψαμεν, διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν;38πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;39πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενοῦντα ἐν φυλακῇ καὶ ἤλθομεν πρός σε;40καὶ ἀποκριθεὶς Βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.41τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων Πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.42ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,43ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.44τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα διψῶντα ξένον γυμνὸν ἀσθενῆ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι;45τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.46καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.