Epistle to the Philippians

431 Custom

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, ta, to
καί a, i
ἐν v, ve (s D)
ἐγώ
ὑμεῖς, ὑμῶν vy
Χριστός, οῦ, ὁ Pomazaný, Kristus
πᾶς, πᾶσα, πᾶν vše
αὐτός, ή, ὁ on, on sám
δέ ale, avšak, však
θεός, οῦ, ὁ Bůh
εἰς do, na, k; v (s A)
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Ježíš, Jozue
ὅτι že, protože, neboť
εἰμί jsem; být
κύριος, ου, ὁ pán
οὗτος, αὕτη, τοῦτο tento, tato, toto
ἀλλά ale, avšak
ὅς, ἥ, ὅ který, kdo, co
διά skrze, přes (s G); pro, kvůli (s A)
γάρ neboť, vždyť, totiž
οὗ kde
εἰ jestliže, -li; jestli, zda
ἵνα aby; že, takže
κατά s, proti (s G); podle, na způsob; po, k, v (s A)
φρονέω myslet
ἔχω mít
τις, τι někdo, něco, některý
ἐκ, ἐξ z, od (s G)
εὐαγγέλιον, ου, τό dobrá zpráva; evangelium
ἀδελφός, οῦ, ὁ bratr
χαίρω radovat se
ἐπί na, nad (s G, D, A); na základě (s D); k, proti (s A)
ὑπέρ pro, za; místo; kvůli; o (s G); nad (s A)
μετά s; spolu (s G); po, za (s A)
ὡς jak, jako
ὅσος, η, ον jak četný, jaký
ἡμεῖς, ἡμῶν my
πείθω přesvědčuji, přemlouvám
μᾶλλον více; spíše; raději
δόξα, ης, ἡ sláva
γίνομαι dít se, stát se
οἶδα vědět, znát
εἴτε pokud, když
θάνατος, ου, ὁ smrt
μή ne
ἡγέομαι vést
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ se, sebe; si, sobě
χαρά, ᾶς, ἡ radost
νῦν nyní, teď
περισσεύω rozhojnit, rozmnožit
γινώσκω poznat
μέν ovšem, vskutku
πνεῦμα, τος, τό duch; vítr
σάρξ, σαρκός, ἡ tělo; maso
πίστις, εως, ἡ víra
μόνος, η, ον jediný; sám
οὖν tedy
πέμπω posílat
σύν s, spolu s, zároveň s (s D)
ἀπό od, z (s G)
πατήρ, πατρός, ὁ otec
πάντοτε vždycky, stále
δέησις, εως, ἡ prosba, modlitba
ἡμέρα, ας, ἡ den