Parable of the Persistent Widow (Luke 18:1-8)

63 Custom

Vocabulary

Word Meaning
αὐτός, ή, ὁ mismo, por uno mismo
καί y, también
λέγω decir
δέ pero, mas
μή no
ἐν en (con D)
ἐγώ yo
θεός, οῦ, ὁ Dios
ἄνθρωπος, ου, ὁ hombre
ἔρχομαι venir, llegar; ir
οὐ, οὐκ, οὐχ no
ἐπί en, sobre (con G, D, A); por causa de (con D); contra (con A)
πρός hacia; cerca, junto a (con A)
κριτής, ου, ὁ juez
τὶς, τί quién, qué
εἰμί yo soy; ser, existir
πόλις, εως, ἡ ciudad
ἐντρέπω respetar; avergonzar; ser tímido
χήρα, ας, ἡ viuda
ἐκδικέω castigar; vengar
οὗτος, αὕτη, τοῦτο este, esta, esto
εἶπον Dije (aor. de λέγω)
ποιέω hacer, realizar
ἐκδίκησις, εως, ἡ venganza; castigo
παραβολή, ῆς, ἡ figura, parábola
δεῖ es necesario
πάντοτε siempre, en todo momento
προσεύχομαι orar
ἐγκακέω perder el entusiasmo; desanimarse
ἐκεῖνος, η, ο aquel, aquella, aquello
ἀπό de, desde (con G)
ἀντίδικος, ου, ὁ adversario, enemigo
θέλω querer
χρόνος, ου, ὁ tiempo
μετά con (con G); después (con A)
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ mismo; su

Biblical text

18:1Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐνκακεῖν,2λέγων Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν Θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.3χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ, καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.4καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν Θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,5διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με.6Εἶπεν δὲ Κύριος Ἀκούσατε τί κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει·7 δὲ Θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπ’ αὐτοῖς;8λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς;