Parable of the Persistent Widow (Luke 18:1-8)

63 Custom

Vocabulary

Word Meaning
αὐτός, ή, ὁ lui; soi-même
καί et, aussi
λέγω dire
δέ cependant, mais
μή ne pas, non
ἐν dans, en (avec D)
ἐγώ je, moi
θεός, οῦ, ὁ Dieu
ἄνθρωπος, ου, ὁ homme
ἔρχομαι venir, aller
οὐ, οὐκ, οὐχ non
ἐπί sur (avec G, D, A); à cause de (avec D); contre (avec A)
πρός vers; près de, à côté de (avec A)
κριτής, ου, ὁ juge
τὶς, τί qui, que, quoi
εἰμί je suis ; être
πόλις, εως, ἡ ville
ἐντρέπω respecter; faire honte; être timide
χήρα, ας, ἡ veuve
ἐκδικέω punir; venger
οὗτος, αὕτη, τοῦτο celui-ci, celle-ci, ceci
εἶπον J'ai dit (aor. de λέγω)
ποιέω faire, agir
ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance; châtiment
παραβολή, ῆς, ἡ figure, parabole
δεῖ il faut; c'est nécessaire
πάντοτε toujours, en tout temps
προσεύχομαι prier
ἐγκακέω se décourager; perdre l'enthousiasme
ἐκεῖνος, η, ο quello, quello lì
ἀπό de, loin de (avec G)
ἀντίδικος, ου, ὁ adversaire, ennemi
θέλω vouloir
χρόνος, ου, ὁ temps
μετά avec (avec G); après (avec A)
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ soi; son, sa

Biblical text

18:1Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐνκακεῖν,2λέγων Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν Θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.3χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ, καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.4καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν Θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,5διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με.6Εἶπεν δὲ Κύριος Ἀκούσατε τί κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει·7 δὲ Θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπ’ αὐτοῖς;8λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς;