Faith of a Canaanite Woman (Matthew 15:21-28)

72 Custom

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, ta, to
αὐτός, ή, ὁ on, on sám
καί a, i
δέ ale, avšak, však
ἀπό od, z (s G)
κύριος, ου, ὁ pán
ἀποκρίνομαι odpovídat
εἶπον řekl jsem (aor. od λέγω)
λέγω říkat
ἐγώ
οὗ kde
ἐξέρχομαι vycházet
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Ježíš, Jozue
εἰς do, na, k; v (s A)
γυνή, αικός, ἡ žena
ἐκεῖνος, η, ο onen, tamten
κράζω křičet, volat
θυγάτηρ, τρός, ἡ dcera
GRxYgs8nrvVHP71Ka6lL0j5wqSecXAhJO3dZ3798 κυνάριον, ου, τό psík, pes
σύ ty
ἐκεῖθεν odtud, odtamtud
ἀναχωρέω jít pryč
μέρος, ους, τό část
Τύρος, ου, ἡ Tyros, Tyr
Σιδών, ῶνος, ἡ Sidóna
ἰδού hle!
Χαναναῖος, α, ον kananejský
ὅριον, ου, τό hranice; území
ἐλεέω smilovat se
υἱός, οῦ, ὁ syn
Δαυίδ, ὁ David
κακῶς zle, špatně
δαιμονίζομαι být posedlý démonem
λόγος, ου, ὁ slovo
προσέρχομαι přicházet, jít k
μαθητής, οῦ, ὁ žák, učedník
ἐρωτάω ptát se, žádat
ἀπολύω propustit
ὅτι že, protože, neboť
ὄπισθεν vzadu
ἡμεῖς, ἡμῶν my
ἀποστέλλω poslat
εἰ jestliže, -li; jestli, zda
μή ne
πρόβατον, ου, τό dobytek, brav, ovce
ἀπόλλυμι zničit, zahubit; ztratit
οἶκος, ου, ὁ dům; rodina
Ἰσραήλ, ὁ Izrael
KlvXzdLHygkGQWiat84IEosUCcMuNDZPxnB02676 ἔρχομαι přijít, jít
προσκυνέω klanět se
βοηθέω pomáhat
εἰμί jsem; být
καλός, ή, όν krásný; dobrý
λαμβάνω vzít, přijmout
J6wr5ev2hLA7XuOCYqky9lgtPINmnxSZapTzD914 ἄρτος, ου, ὁ chléb
τέκνον, ου, τό dítě
βάλλω házet; vložit
ναί ano; zajisté
γάρ neboť, vždyť, totiž
TpHaMfKSyl4s7qRnmvodCJ0B9cUDjzW2VA6N2683 ἐσθίω jíst
HEdnsV3GRBNFXKyAgrQhYWlmODJSkeuUzib46781 ψιχίον, ου, τό kousek chleba
πίπτω padat
τράπεζα, ης, ἡ stůl
τότε tehdy

Biblical text

15:21Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.22καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα Ἐλέησόν με, Κύριε υἱὸς Δαυείδ· θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.23 δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν.24 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.25 δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα Κύριε, βοήθει μοι.26 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.27 δὲ εἶπεν Ναί, κύριε· καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.28τότε ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ γύναι, μεγάλη σου πίστις· γενηθήτω σοι ὡς θέλεις. καὶ ἰάθη θυγάτηρ αὐτῆς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.