Birth of Jesus (Matthew 1:18-25)

76 Custom

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, tá, to
δέ ale, avšak
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Ježiš, Jozue
Χριστός, οῦ, ὁ Pomazaný, Kristus
γένεσις, εως, ἡ narození, zrození; původ; bytí, přirozenost; životní běh, život
οὕτως tak, týmto spôsobom
εἰμί som; byť
μήτηρ, τρος, ἡ matka
αὐτός, ή, ὁ on, sám seba
Μαρία, ας, ἡ Marie
Ἰωσήφ, ὁ Josef
πρίν dříve než
alebo
συνέρχομαι spolu jít; scházet se
εὑρίσκω nájsť
ἐν v, vo (s D)
γαστήρ, τρός, ὁ břicho
ἔχω mať
ἐκ, ἐξ z, od (s G)
πνεῦμα, τος, τό duch; vietor
ἅγιος, α, ον svätý
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ muž; manžel
δίκαιος, αία, ον spravodlivý
καί a, aj
μή nie
θέλω chcieť
δειγματίζω vystavit; zostudit
βούλομαι přát si
λάθρᾳ tajně, skrytě
ἀπολύω prepustiť
οὗτος, αὕτη, τοῦτο tento, táto, toto
ἐνθυμέομαι uvažovat, přemýšlet
ἰδού pozri!
ἄγγελος, ου, ὁ posol; anjel
κύριος, ου, ὁ Pán
κατά proti, s (s G); podľa, na spôsob; po, k, v (s A)
ὄναρ, τό sen
φαίνω zářit; vyjevit, ukázat
λέγω povedať
υἱός, οῦ, ὁ syn
Δαυίδ, ὁ Dávid
παραλαμβάνω přijmout
γυνή, αικός, ἡ žena
σύ ty, tvoj
γάρ lebo, preto
γεννάω zrodiť; splodiť, porodiť; narodiť sa
τίκτω rodit
καλέω volať; zvolať
ὄνομα, τος, τό meno
σῴζω zachrániť
λαός, οῦ, ὁ ľud; národ (Izrael); Boží ľud
ἀπό od, z (s G)
ἁμαρτία, ας, ἡ hriech
ὅλος, η, ον celý, úplný; všetok
γίνομαι stať sa, zmeniť sa
ἵνα aby; že, tak
πληρόω naplniť
εἶπον řekl jsem (aor. od λέγω)
ὑπό pomocou, od (s G); pod, okolo (s A)
διά cez, prostredníctvom (s G); pre, kvôli (s A)
προφήτης, ου, ὁ prorok
παρθένος, ου, ἡ panna; panic
Ἐμμανουήλ, ὁ Emanuel, Immanuel
ὅς, ἥ, ὅ kto, ktorý, čo

Biblical text

1:18Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ γένεσις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου.19Ἰωσὴφ δὲ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.20ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ’ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυείδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν τὴν γυναῖκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν Ἁγίου·21τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν· αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.22Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος23Ἰδοὺ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν Θεός.24ἐγερθεὶς δὲ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου, καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ·25καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.