Beatitudes (Matthew 5:3-12)

52 Custom

Key word of eight beatitudes is word μακάριος (makarios) which could by simply translated as "happy". But in this case, the text has a much broader meaning in mind.

Every beatitude is ended followed by reasoning why it is good to be so. And this reason assures that being such is not in vain. Although short-term experience can speak the opposite.

Jesus assures that he who is such will surely inherit the kingdom of heaven, for God has become king for such people.

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, ta, to
αὐτός, ή, ὁ on, on sám
μακάριος, α, ον blažený, šťastný
ὅτι že, protože, neboť
καί a, i
ὑμεῖς, ὑμῶν vy
εἰμί jsem; být
οὐρανός, οῦ, ὁ nebe
διώκω pronásledovat
βασιλεία, ας, ἡ království
δικαιοσύνη, ης, ἡ spravedlnost
θεός, οῦ, ὁ Bůh
ἕνεκα kvůli, pro (s G)
ἀνοίγω otvírat
στόμα, τος, τό ústa
διδάσκω učit, poučovat
λέγω říkat
πτωχός, ή, όν chudý, ubohý
πνεῦμα, τος, τό duch; vítr
πενθέω truchlit, naříkat, oplakávat
παρακαλέω žádat; povzbudit
πραΰς, πραει̑α, πραΰ tichý, mírný; přívětivý
κληρονομέω dědit
γῆ, ῆς, ἡ země
πεινάω mít hlad
διψάω žíznit
χορτάζω sytit, nasytit
ἐλεήμων, ον, ονος milosrdný, soucitný
ἐλεέω smilovat se
καθαρός, ά, όν čistý
καρδία, ας, ἡ srdce
ὁράω vidět
εἰρηνοποιός, ου, ὁ šiřitel / tvůrce pokoje
υἱός, οῦ, ὁ syn
καλέω volat, nazvat
ὅταν když
ὀνειδίζω hanit, kárat, vyčítat
εἶπον řekl jsem (aor. od λέγω)
πᾶς, πᾶσα, πᾶν vše
πονηρός, ά, όν špatný, zlý
κατά s, proti (s G); podle, na způsob; po, k, v (s A)
ψεύδομαι lhát, obelhávat
ἐγώ
χαίρω radovat se
ἀγαλλιάω jásat, radovat se
μισθός, οῦ, ὁ mzda, odměna; odplata
πολύς, πολλή, πολύ mnohý, hojný
ἐν v, ve (s D)
οὕτως tak, takto; prostě
γάρ neboť, vždyť, totiž
προφήτης, ου, ὁ prorok
πρό před (s G)