Beatitudes (Matthew 5:3-12)

52 Custom

Key word of eight beatitudes is word μακάριος (makarios) which could by simply translated as "happy". But in this case, the text has a much broader meaning in mind.

Every beatitude is ended followed by reasoning why it is good to be so. And this reason assures that being such is not in vain. Although short-term experience can speak the opposite.

Jesus assures that he who is such will surely inherit the kingdom of heaven, for God has become king for such people.

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό le, la, les
αὐτός, ή, ὁ lui; soi-même
μακάριος, α, ον béni; heureux
ὅτι que, parce que
καί et, aussi
ὑμεῖς, ὑμῶν vous
εἰμί je suis ; être
οὐρανός, οῦ, ὁ cielo
διώκω hâter
βασιλεία, ας, ἡ royaume
δικαιοσύνη, ης, ἡ justice, droiture
θεός, οῦ, ὁ Dieu
ἕνεκα à cause de (avec G)
ἀνοίγω ouvrir
στόμα, τος, τό bouche
διδάσκω enseigner
λέγω dire
πτωχός, ή, όν pauvre
πνεῦμα, τος, τό esprit; souffle
πενθέω être triste, être en deuil
παρακαλέω supplier, encourager
πραΰς, πραει̑α, πραΰ doux, humble
κληρονομέω hériter
γῆ, ῆς, ἡ terre, sol
πεινάω avoir faim
διψάω avoir soif
χορτάζω nourrir, rassasier
ἐλεήμων, ον, ονος miséricordieux, compatissant
ἐλεέω avoir pitié
καθαρός, ά, όν pur ; propre
καρδία, ας, ἡ cœur
ὁράω voir
εἰρηνοποιός, ου, ὁ faiseur de paix
υἱός, οῦ, ὁ fils
καλέω appeler; convoquer
ὅταν quand
ὀνειδίζω reprocher, insulter
εἶπον J'ai dit (aor. de λέγω)
πᾶς, πᾶσα, πᾶν tout, tous
πονηρός, ά, όν méchant, mauvais
κατά contre, avec (avec G) ; selon, par, à (avec A)
ψεύδομαι mentir
ἐγώ je, moi
χαίρω accueillir; se réjouir
ἀγαλλιάω exulter, se réjouir
μισθός, οῦ, ὁ récompense ; salaire
πολύς, πολλή, πολύ beaucoup, nombreux
ἐν dans, en (avec D)
οὕτως ainsi
γάρ car, en effet
προφήτης, ου, ὁ prophète
πρό avant (avec G)