Submission to the Authorities (Romans 13:1-7)

58 Custom

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό der, die, das
γάρ denn, doch, nämlich
εἰμί Ich bin; sein
θεός, οῦ, ὁ Gott
ἐξουσία, ας, ἡ Vollmacht, Anrecht
οὐ, οὐκ, οὐχ nein
δέ jedoch, aber
φόβος, ου, ὁ Furcht, Angst, Ehrfurcht
ἀγαθός, ή, όν gut, brauchbar
κακός, ή, όν schlecht, schlimm, böse
καί und, auch
εἰς in, auf, an, zu, nach (mit A)
διά durch (mit G); wegen (mit A)
φόρος, ου, ὁ Tribut, Steuer
πᾶς, πᾶσα, πᾶν gesamt, ganz, all, jeder
ὑποτάσσω unterwerfen, unterordnen
μή nicht, nein
ὑπό durch, von (mit G); unter, unterhalb (mit A)
ἀνθίστημι widerstehen; sich wehren
ἀλλά aber, jedoch
ποιέω machen
αὐτός, ή, ὁ er, er selbst
διάκονος, ου, ὁ Diener; Helfer
ὀργή, ῆς, ἡ Zorn
οὗτος, αὕτη, τοῦτο dieser, diese, dieses; der, die, das
τέλος, ους, τό Ende, Abschluß, Ziel
τιμή, ῆς, ἡ Ehre
ψυχή, ῆς, ἡ Seele; Leben
ὑπερέχω übertreffen; Macht haben über
εἰ falls, ob
τάσσω anordnen, aufstellen
ὥστε daß, so daß, deshalb, daher, also; damit, um...zu
διαταγή, ῆς, ἡ Anweisung, Verordnung
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ sich; sich selbst; selbst
κρίμα, τος, τό Urteil, Entscheidung, Urteilsspruch
λαμβάνω nehmen, empfangen

Biblical text

13:1Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω. οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ Θεοῦ, αἱ δὲ οὖσαι ὑπὸ Θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν.2ὥστε ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ Θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.3οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος τῷ ἀγαθῷ ἔργῳ ἀλλὰ τῷ κακῷ. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς·4Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ· Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι.5διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν.6διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες.7ἀπόδοτε πᾶσιν τὰς ὀφειλάς, τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν.