Decalogue (Exodus 20:1-17)

90 Custom

Ten Commandments belong among the most known texts of the Bible. However, it is not so much known that this text, in fact, can not be literary called as commandments.

This is suggested both by the context, which speaks of Decalogue as "words" (Ex 20:1) or as "ten words" (Ex 34:28), and the grammar which is not using imperative to express a command.

The only grammatically genuine imperative is the fifth commandment: honor your parents (Ex 20:12). Another specific is the instruction of the fourth commandment "remember the sabbath" (Ex 20:8) which is grammatically infinitive. All of the other instances are just indicatives.

 

Vocabulary

Word Meaning
וְ et
הַ l'article défini
לְ à
בְּ dans
הוּא il
אֵת l'accusatif
אֲנִי je
אַתָּה tu (m.)
מִן de, depuis
הֵם ils
יְהוָה Seigneur
עַל sur, au-dessus; contre
אֲשֶׁר que, lequel
כֹּל chaque
אמר dire
לֹא pas
בֵּן fils
כִּי car, porque
היה être, devenir
עשׂה faire
אֱלֹהִים Dieu
אֶרֶץ la terre
יוֹם le jour
פָּנֶה le visage
בַּיִת maison; famille; intérieur
נתן donner
דָּבָר mot, acte, chose
אָב père
דבר parler
יצא sortir
שֵׁם nom
עֶבֶד esclave, serviteur
אִשָּׁה femme; chaque femme
אֵלֶּה ces
מִצְרַיִם Égypte
נשׂא soulever, porter
בַּת fille
מַיִם l'eau
כֵּן ainsi, donc
תַּחַת sous
אֶלֶף mille
שׁמר garder, protéger
שָׁמַיִם le ciel
יָם la mer
שַׁעַר porte
אָנֹכִי je
ברך bénir
ענה répondre; humilier, opprimer; violer; inquiet; chanter, hurler
פקד visiter; prendre soin de, manquer
עבד servir, travailler
שֵׁשׁ six (masculin)
לְמַעַן pour le bien de, en raison de, dans le but de
חֶסֶד bonté, amour
אֵל Dieu; dieu
עָוֹן punition; culpabilité; transgression
זכר se souvenir
אֲדָמָה terre, sol
אֵם mère
אהב aimer
בְּהֵמָה l'animal; le bétail
רֵעַ ami, compagnon
מִצְוָה ordre, commandement
שׁחה s'incliner, s'humilier
קדשׁ être saint, consacrer

Biblical text

20:1וַיְדַבֵּ֣ר אֱלֹהִ֔ים אֵ֛ת כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹֽר׃ ס
2אָֽנֹכִ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ אֲשֶׁ֧ר הוֹצֵאתִ֛יךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃3לֹֽ֣א יִהְיֶֽה־לְךָ֛ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים עַל־פָּנָֽיַ׃4לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֨ה־לְךָ֥ פֶ֙סֶל֙ וְכָל־תְּמוּנָ֔ה אֲשֶׁ֤ר בַּשָּׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וַאֲשֶׁ֥ר בָּאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת וַאֲשֶׁ֥ר בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃5לֹֽא־תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה לָהֶ֖ם וְלֹ֣א תָעָבְדֵ֑ם כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲוֺ֨ן אָבֹ֧ת עַל־בָּנִ֛ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֹׂנְאָֽי׃6וְעֹ֥שֶׂה חֶ֖סֶד לַאֲלָפִ֑ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽי׃ ס
7לֹ֥א תִשָּׂ֛א אֶת־שֵֽׁם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לַשָּׁ֑וְא כִּ֣י לֹ֤א יְנַקֶּה֙ יְהוָ֔ה אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִשָּׂ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ לַשָּֽׁוְא׃ פ
8זָכ֛וֹר אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת לְקַדְּשֽׁוֹ׃9שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד וְעָשִׂ֖יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ׃10וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָֽ֣־וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃11כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֨ה יְהוָ֜ה אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ יְהוָ֛ה אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃ ס
12כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס
13לֹ֖א תִּרְצָֽח׃ ס
14לֹ֖א תִּנְאָֽף׃ ס
15לֹ֖א תִּגְנֹֽב׃ ס
16לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ ס
17לֹ֥א תַחְמֹ֖ד בֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ לֹֽא־תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ וְעַבְדּ֤וֹ וַאֲמָתוֹ֙ וְשׁוֹר֣וֹ וַחֲמֹר֔וֹ וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְרֵעֶֽךָ׃ פ