Submission to the Authorities (1 Peter 2:13-17)
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
ὁ, ἡ, τό | ten, ta, to | |
ὡς | jak, jako | |
θεός, οῦ, ὁ | Bůh | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | vše | |
διά | skrze, přes (s G); pro, kvůli (s A) | |
εἴτε | pokud, když | |
βασιλεύς, έως, ὁ | král | |
τιμάω | ctít, mít v úctě; cenit, oceňovat | |
ὑποτάσσω | podřídit, podrobit | |
ἀνθρώπινος, η, ον | lidský | |
κτίσις, εως, ἡ | stvoření | |
κύριος, ου, ὁ | pán | |
ὑπερέχω | překonávat, vynikat, být lepší; mít převahu, mít moc | |
ἡγεμών, όνος, ὁ | kníže; místodržitel; vladař | |
αὐτός, ή, ὁ | on, on sám | |
πέμπω | posílat | |
εἰς | do, na, k; v (s A) | |
ἐκδίκησις, εως, ἡ | pomsta, potrestání | |
κακοποιός, οῦ, ὁ | zločinec, ten, kdo koná zlo; zlovolník | |
ἔπαινος, ου, ὁ | chvála, pochvala; uznání, vyznamenání | |
δέ | ale, avšak, však | |
ἀγαθοποιός, οῦ, ὁ | ten, kdo koná dobro / jedná dobře; poctivec | |
ὅτι | že, protože, neboť | |
οὕτως | tak, takto; prostě | |
εἰμί | jsem; být | |
θέλημα, τος, τό | chtění, vůle | |
ἀγαθοποιέω | konat dobro, činit dobře | |
φιμόω | zavázat ústa, nasadit náhubek; umlčet, být zticha | |
ἄφρων, ον | nerozumný, hloupý | |
ἄνθρωπος, ου, ὁ | člověk | |
ἀγνωσία, ας, ἡ | neznalost, nevědomost | |
ἐλεύθερος, έρα, ον | svobodný | |
καί | a, i | |
μή | ne | |
ἐπικάλυμμα, τος, τό | přikrývka; zástěrka, pláštík | |
ἔχω | mít | |
κακία, ας, ἡ | špatnost, zvrácenost | |
ἐλευθερία, ας, ἡ | svoboda | |
ἀλλά | ale, avšak | |
δοῦλος, ου, ὁ | otrok, služebník | |
ἀδελφότης, ητος, ἡ | bratrstvo; bratři | |
ἀγαπάω | milovat, mít rád |
Biblical text
2:13Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον· εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι,14εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι’ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν·15ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν·16ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν, ἀλλ’ ὡς Θεοῦ δοῦλοι.17πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν Θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.