Sons and Heirs (Galatians 4:1-7)
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
ὁ, ἡ, τό | le, la, les | |
εἰμί | je suis ; être | |
υἱός, οῦ, ὁ | fils | |
δέ | cependant, mais | |
ὑπό | par, de (avec G); sous (avec A) | |
καί | et, aussi | |
θεός, οῦ, ὁ | Dieu | |
χρόνος, ου, ὁ | temps | |
κληρονόμος, ου, ὁ | héritier | |
νήπιος, ία, ιον | l'enfant, le petit enfant | |
δοῦλος, ου, ὁ | esclave, serviteur | |
ἀλλά | mais, cependant | |
πατήρ, πατρός, ὁ | père | |
ἡμεῖς, ἡμῶν | nous | |
ὅτε | quand ; pendant | |
ἐξαποστέλλω | envoyer, expédier | |
αὐτός, ή, ὁ | lui; soi-même | |
γίνομαι | arriver, devenir | |
νόμος, ου, ὁ | loi | |
ἵνα | afin de, pour que; que | |
λέγω | dire | |
ἐπί | sur (avec G, D, A); à cause de (avec D); contre (avec A) | |
ὅσος, η, ον | autant que, quel que soit | |
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | nessuno, niente | |
διαφέρω | accomplir; être supérieur | |
κύριος, ου, ὁ | Seigneur | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | tout, tous | |
ἐπίτροπος, ου, ὁ | tuteur, curateur | |
οἰκονόμος, ου, ὁ | intendant, gérant (d'un ménage) | |
ἄχρι(ς) | jusqu'à; extrême; aussi longtemps que (avec G) | |
προθεσμία, ας, ἡ | jour/heure fixé(e) | |
οὕτως | ainsi | |
κόσμος, ου, ὁ | monde | |
δουλόω | asservir, réduire en esclavage | |
ἔρχομαι | venir, aller | |
πλήρωμα, τος, τό | plénitude, plénitud, totalidad | |
ἐκ, ἐξ | de, hors de (avec G) | |
γυνή, αικός, ἡ | femme | |
ἐξαγοράζω | délivrer, libérer | |
υἱοθεσία, ας, ἡ | adoption | |
ἀπολαμβάνω | recevoir, obtenir | |
ὅτι | que, parce que | |
πνεῦμα, τος, τό | esprit; souffle | |
εἰς | vers; dans (avec A) | |
καρδία, ας, ἡ | cœur | |
κράζω | crier, appeler | |
ἀββα | père | |
ὥστε | de sorte que; donc, ainsi | |
οὐκέτι | ne plus | |
εἰ | si | |
διά | à travers (avec G); pour, à cause de (avec A) |
Biblical text
4:1Λέγω δέ, ἐφ’ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν,2ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.3οὕτως καὶ ἡμεῖς, ὅτε ἦμεν νήπιοι, ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ἤμεθα δεδουλωμένοι·4ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον,5ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.6Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸ Πνεῦμα τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν, κρᾶζον Ἀββᾶ ὁ Πατήρ.7ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ.