Love and Affection

30 Custom

Primary expressions for the word love in the New Testament are two nouns ἀγαπη and φιλία, including their cognates.  These words are present in various contexts, creating a vibrant semantic range. In the bible, there exist another two words for love ἔρως and στοργή that are however present in Septuagint and therefore cannot be found in the New Testament.

We can further find numerous amount of words and phrases that are related to love expressing in its regard affections. You will find their list in the vocabulary.

Vocabulary

Word Meaning
ἀγαπάω aimer
ἀγάπη, ης, ἡ amour
ἀγαπητός, ή, όν bien-aimé, apprécié
φιλέω aimer
ἔρως amour, désir
στοργή amour, affection
φιλαδελφία, ας, ἡ l'amour fraternel
φιλάδελφος, ον ayant de l'amour fraternel
φιλανθρωπία, ας, ἡ bienveillance, amour pour les autres
φίλανδρος, ον aimant son mari, ayant de l'amour pour son mari
φιλότεκνος, ον aimant ses enfants
φίλαυτος, ον égoïste, narcissique
φιλόθεος, ον dévot, pieux
φιλόστοργος, ον aimant tendrement
ἄστοργος, ον sans cœur
ζηλόω être zélé; être jaloux
ζῆλος, ου, ὁ zèle, jalousie
ἐπιποθέω aspirer, désirer ardemment
ὁμείρομαι désirer, aspirer
ἐπιπόθητος, ον désiré, souhaité
σπλαγχνίζομαι avoir pitié
σπλάγχνον, ου, τό entrailles; émotions
εὔσπλαγχνος, ον compatissant
πολύσπλαγχνος, ον compatissant, miséricordieux
πλατύνω τὴν καρδίαν élargir le cœur (une expression pour manifester de l'affection pour quelqu'un)
στενοχωρέομαι ἐν τοῖς σπλάγχνοις être restreint dans les entrailles
κλείω τὰ σπλάγχνα fermer les entrailles
ἐμβριμάομαι gronder, être ému
συμπαθέω avoir de la sympathie
συμπαθής, ές compatissant, sympathique