Beatitudes (Matthew 5:3-12)

52 Custom

Key word of eight beatitudes is word μακάριος (makarios) which could by simply translated as "happy". But in this case, the text has a much broader meaning in mind.

Every beatitude is ended followed by reasoning why it is good to be so. And this reason assures that being such is not in vain. Although short-term experience can speak the opposite.

Jesus assures that he who is such will surely inherit the kingdom of heaven, for God has become king for such people.

Vocabulary

Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, tá, to
αὐτός, ή, ὁ on, sám seba
μακάριος, α, ον blažený, šťastný
ὅτι že, pretože, lebo
καί a, aj
ὑμεῖς, ὑμῶν vy
εἰμί som; byť
οὐρανός, οῦ, ὁ nebo
διώκω prenasledovať
βασιλεία, ας, ἡ kráľovstvo
δικαιοσύνη, ης, ἡ spravodlivosť
θεός, οῦ, ὁ Boh
ἕνεκα kvôli
ἀνοίγω otvárať
στόμα, τος, τό ústa
διδάσκω učiť, poučovať
λέγω povedať
πτωχός, ή, όν chudobný
πνεῦμα, τος, τό duch; vietor
πενθέω smútiť
παρακαλέω prosiť; povzbudiť
πραΰς, πραει̑α, πραΰ tichý
κληρονομέω dediť
γῆ, ῆς, ἡ zem
πεινάω byť hladný
διψάω smädný
χορτάζω nakŕmiť
ἐλεήμων, ον, ονος milosrdný
ἐλεέω mať milosť
καθαρός, ά, όν čistý
καρδία, ας, ἡ srdce
ὁράω vidieť
εἰρηνοποιός, ου, ὁ twórca pokoju
υἱός, οῦ, ὁ syn
καλέω volať; zvolať
ὅταν keď
ὀνειδίζω karhať
εἶπον povedal som
πᾶς, πᾶσα, πᾶν všetko, všetci
πονηρός, ά, όν zlý, zákerný
κατά proti, s (s G); podľa, na spôsob; po, k, v (s A)
ψεύδομαι klamať
ἐγώ ja
χαίρω tešiť sa; radovať sa
ἀγαλλιάω radovať sa
μισθός, οῦ, ὁ mzda
πολύς, πολλή, πολύ mnohý, hojný
ἐν v, vo (s D)
οὕτως tak, týmto spôsobom
γάρ lebo, preto
προφήτης, ου, ὁ prorok
πρό pred