Accusation of a woman (Deuteronomy 22:13-21)
The content of this passage deals with the situation in which a husband accuses his wife of not being a virgin at the time of marriage. The passage prescribes a specific procedure to be followed by the parents of the accused woman, the husband, and the community elders. If the accusation is proven false, the husband is punished and fined, and he is not allowed to divorce his wife. If the accusation is proven true, the woman is stoned to death as punishment for her promiscuity.
The theological message of this passage is centered around the importance of sexual purity, especially for women, within the Israelite society. It emphasizes the need for maintaining the honor and reputation of families and the community as a whole. Furthermore, the passage underscores the serious consequences for individuals who either violate the moral code or falsely accuse others of doing so.
It is crucial to note that the cultural and historical context of these verses is vastly different from modern times, and contemporary interpretations and applications of these laws need to be considered carefully. While these verses may not be directly applicable to contemporary society, they can still serve as a basis for reflection on issues related to sexual morality, the importance of honesty, and the responsibility of individuals within ancient Israel community.
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
כִּי | for, that, when | |
לקח | take, grasp, seize | |
אִישׁ | man; somebody; human being; each one | |
אִשָּׁה | woman; each woman | |
וְ | and | |
בוא | bring; let come | |
אֶל | towards | |
הִיא | she | |
שׂנא | hate | |
שׂים | set, put | |
לְ | to | |
עֲלִילָה | deed | |
דָּבָר | word, deed, thing | |
יצא | come out | |
עַל | upon, above; against | |
שֵׁם | name | |
רַע | bad, evil | |
אמר | to say | |
אֵת | accusative | |
הַ | definite article | |
זֹאת | this (f.) | |
קרב | come near, approach | |
לֹא | not | |
מצא | find | |
בְּתוּלִים | virginity | |
אָב | father | |
נַעֲרָה | girl, young woman | |
אִם | if; when | |
זָקֵן | old | |
עִיר | city | |
שַׁעַר | gate | |
בַּת | daughter | |
אֲנִי | I | |
נתן | to give | |
זֶה | this (m.) | |
הִנֵּה | behold |
Biblical text
20וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים לנער׃21וְהוֹצִ֨יאוּ אֶת־הנער אֶל־פֶּ֣תַח בֵּית־אָבִ֗יהָ וּסְקָלוּהָ֩ אַנְשֵׁ֨י עִירָ֤הּ בָּאֲבָנִים֙ וָמֵ֔תָה כִּֽי־עָשְׂתָ֤ה נְבָלָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אָבִ֑יהָ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ ס