Blg 4 (Bibelgriechisch leicht gemacht [2020], Kapitel 4)
Blg 04
Diese Vokabelliste dient dem gezielten Aufbau deines Koine-Griechisch-Wortschatzes nach dem Lehrbuch Bibel Griechisch leicht gemacht (2020). Jede Karte zeigt das griechische Wort mit grammatischen Angaben und passende/n deutsche/n Bedeutung/en.
Abkürzungen
Abkürzung | Beschreibung |
! | Das Genus weicht vom üblichen deutschen Geschlecht ab (bei Substantiven) |
*! | Das Genus weicht vom typischen Genus der griechischen Deklination ab |
!! | Das Genus weicht sowohl im Griechischen (gegenüber der Deklination) als auch im Deutschen ab |
Adj | Adjektiv |
AdjK | Adjektiv im Komparativ |
AdjP | Adjektiv im Positiv |
AdjS | Adjektiv im Superlativ |
AdvK | Adverb im Komparativ |
AdvP | Adverb im Positiv |
AdvS | Adverb im Superlativ |
ArtB | Bestimmter Artikel |
ArtU | Unbestimmter Artikel |
DAe | Dativus Aequativus |
Dat | Dativ |
DCo | Dativus Commutativus |
DFi | Dativus Finalis |
DIn | Dativus Instrumentalis |
DPrn | Demonstrativpronomen |
f | femininum |
f! | femininum – alle aufgenommenen deutschen Übersetzungswörter haben abweichendes Genus |
f!! | femininum – abweichend sowohl vom griechischen Deklinationsgenus als auch im Deutschen |
f(!) | femininum – das deutsche Genus ist fallweise abweichend |
Gen | Genitiv |
GOb | Genitivus Objectivus |
GPa | Genitivus Partitivus |
GPo | Genitivus Possessivus |
Hv | Hilfsverb |
Imp | Imperativ |
Ind | Indikativ |
Int | Interjektion |
IntPrn | Interrogativpronomen |
Iprn | Indefinitpronomen |
kPl | Kein Plural |
KjAdv | Konjunktionaladverbien |
Kond | Konditionalsätze |
Konj | Konjunktiv |
m | maskulinum |
m! | maskulinum – alle aufgenommenen deutschen Übersetzungswörter haben abweichendes Genus |
m!! | maskulinum – abweichend sowohl vom griechischen Deklinationsgenus als auch im Deutschen |
m(!) | maskulinum – das deutsche Genus ist fallweise abweichend |
n | neutrum |
n! | neutrum – alle aufgenommenen deutschen Übersetzungswörter haben abweichendes Genus |
n!! | neutrum – abweichend sowohl vom griechischen Deklinationsgenus als auch im Deutschen |
n(!) | neutrum – das deutsche Genus ist fallweise abweichend |
Neg | Negation |
Nom | Nominativ |
RefPrn | Reflexivpronomen |
Subj | Subjunktion |
t | transitives Verb |
tHv | Temporales Hilfsverb |
v:i | Verb, Infinitiv |
v:t | Verb, finite Form |
Zw | Zahlwort |
Lernhilfe
Die Lernhilfe erscheint hinter der deutschen Übersetzung. Sie soll als Eselsbrücke beim Einprägen der Worte helfen.
Vocabulary
Question | Answer |
---|---|
ἡ ὁδός, τῆς ὁδοῦ f! | Weg (L: Methode) |
ἡ νόσος, τῆς νόσου f | Krankheit |
ἡ ἔρημος, τῆς ἐρήμου f | Wüste, Steppe, Einöde (L: Eremit) |
ὁ χρόνος, τοῦ χρόνου m | Zeit, Zeitraum (L: Chronologie) |
ὁ χοῖρος, τοῦ χοίρου m | Ferkel, Schwein |
φεύγω t | fliehen (vor) (mit Akk. oder mit Präp. ἀπό) |
ὁ πρεσβύτερος, τοῦ πρεσβυτέρου m | Ältester (L: Presbyter) |
πιστεύω εἰς t | glauben an |
πιστεύω i | glauben, vertrauen |
ὁ πειρασμός, τοῦ πειρασμοῦ m | Versuchung, Prüfung, Anfechtung |