The Lord will Dwell in Zion (Zechariah 2:14-17)

44 Custom

The passage Zechariah 2:14-17 offers profound theological insights. It foregrounds the divine promise of God's immanent presence amongst His people, indicating an intimate and benevolent relationship between the Divine and His followers. This presence denotes more than mere proximity. It suggests active and pervasive divine guidance and protection.

The exhortation to rejoice encapsulates the essence of salvific joy that stems from the awareness of God's active involvement in individual lives. This joyful proclamation affirms the theistic belief in a God who is not aloof but engagingly operative in the world of humans.

Furthermore, the passage conveys a universalistic theology. The reference to "many nations" extends the purview of God's mercy and benevolence beyond Israelites, encompassing all of humanity. This inclusivity signifies the universality of God's divine plan, which resonates with the New Testament's teachings of the gospel's universality.

The text also articulates God's intent for the restoration of Jerusalem, a significant motif in Old Testament theology. It affirms God's unwavering commitment to fulfill His promises, signifying the theological concept of divine consistency and reliability.

Finally, the passage calls for universal reverence for the Lord. It underscores the necessity of acknowledging God's supreme authority and power, demanding a response of awe and respect from all of humanity.

Vocabulary

Word Meaning
רנן schreien, klagen; Freude rufen
וְ und
שׂמח sich freuen
בַּת Tochter
צִיּוֹן Zion
כִּי denn
הִנֵּה siehe
אֲנִי ich
בוא bringen, kommen lassen
שׁכן wohnen
בְּ in
תָּוֶךְ Mitte
אֵת Akkusativ
נְאֻם Äußerung
יְהוָה Herr
לוה verleihen
גּוֹי Nation, fremde Nation
רַב groß, viele
אֶל zu, nach
הַ bestimmter Artikel
יוֹם Tag
הוּא er
היה sein, werden
לְ für, zu
עַם Volk; Verwandte; Verwandtschaft
ידע wissen, lernen, beobachten
צָבָא Heer, Gefolgschaft
שׁלח loslassen; senden; ausstrecken
נחל erben, Besitz ergreifen
יְהוּדָה Juda
חֵלֶק der Anteil, das Stück; Glätte; Helek
עַל auf, über; gegen
אֲדָמָה Land, Boden
קֹדֶשׁ Heiligkeit
בחר wählen
עוֹד noch, schon

Biblical text

2:14רָנִּ֥י וְשִׂמְחִ֖י בַּת־צִיּ֑וֹן כִּ֧י הִנְנִי־בָ֛א וְשָׁכַנְתִּ֥י בְתוֹכֵ֖ךְ נְאֻם־יְהוָֽה׃15וְנִלְווּ֩ גוֹיִ֨ם רַבִּ֤ים אֶל־יְהוָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְהָ֥יוּ לִ֖י לְעָ֑ם וְשָׁכַנְתִּ֣י בְתוֹכֵ֔ךְ וְיָדַ֕עַתְּ כִּי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחַ֥נִי אֵלָֽיִךְ׃16וְנָחַ֨ל יְהוָ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ חֶלְק֔וֹ עַ֖ל אַדְמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וּבָחַ֥ר ע֖וֹד בִּירוּשָׁלִָֽם׃17הַ֥ס כָּל־בָּשָׂ֖ר מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י נֵע֖וֹר מִמְּע֥וֹן קָדְשֽׁוֹ׃ ס