Second Epistle to the Corinthians
Vocabulary
763
Greek
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
ὁ, ἡ, τό | el, la, lo | |
καί | y, también | |
ἐν | en (con D) | |
ὑμεῖς, ὑμῶν | ustedes | |
ἡμεῖς, ἡμῶν | nosotros | |
οὐ, οὐκ, οὐχ | no | |
θεός, οῦ, ὁ | Dios | |
εἰς | a; en (con A) | |
γάρ | porque, pues | |
δέ | pero, mas | |
ἀλλά | pero, sine | |
εἰμί | yo soy; ser, existir | |
αὐτός, ή, ὁ | mismo, por uno mismo | |
ἐγώ | yo | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | todo, todos | |
ὅτι | que, porque | |
μή | no | |
Χριστός, οῦ, ὁ | Ungido, Cristo | |
διά | a través de (con G); para, por cause de (con A) | |
ἵνα | para que, que | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | este, esta, esto | |
ὅς, ἥ, ὅ | quién, cuál, qué | |
εἰ | si | |
ὑπέρ | por; a favor de; sobre | |
πρός | hacia; cerca, junto a (con A) | |
ὡς | como, igual que | |
ἐκ, ἐξ | de (con G) | |
κύριος, ου, ὁ | Señor | |
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | mismo; su | |
κατά | contra, con (con G); según, por, en (con A) | |
ἐπί | en, sobre (con G, D, A); por causa de (con D); contra (con A) | |
πολύς, πολλή, πολύ | muchos, muchas | |
τὶς, τί | quién, qué | |
ἔχω | tener; sostener | |
καυχάομαι | jactarse; enorgullecerse de | |
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ | Jesús, Josué | |
δόξα, ης, ἡ | gloria | |
χάρις, ιτος, ἡ | gracia, favor | |
παρακαλέω | rogar; alentar | |
ἀπό | de, desde (con G) | |
πνεῦμα, τος, τό | espíritu; aliento | |
οἶδα | saber, conocer | |
![]() |
ἔρχομαι | venir, llegar; ir |
εἴτε | si | |
ἤ | o; o bien | |
δίδωμι | dar | |
ἀδελφός, οῦ, ὁ | hermano | |
ὑπό | por, de (con G); debajo (con A) | |
καθώς | así como; tal como | |
πρόσωπον, ου, τό | cara | |
λυπέω | molestar, irritar | |
διακονία, ας, ἡ | servicio; mediación | |
παράκλησις, εως, ἡ | ánimo | |
γίνομαι | ocurrir, llegar a ser | |
σάρξ, σαρκός, ἡ | carne; cuerpo | |
καρδία, ας, ἡ | corazón | |
λέγω | decir | |
περισσεύω | abundar | |
δύναμις, εως, ἡ | poder, fuerza, milagro | |
γράφω | escribir, redactar | |
οὖν | entonces, por lo tanto | |
τοιοῦτος, αύτη, οῦτο(ν) | de tal clase, tal | |
λαλέω | sonar; hablar | |
σῶμα, τος, τό | cuerpo |