Learn to Read New Testament Greek Black
Accompanying Vocabulary from David Alan Black's Greek textbook "Learn to Read New Testament Greek."
Vocabulary
Question | Answer |
---|---|
νεός, -ά, -όν | new |
πονηρός, -ά, -όν | evil |
ἀδύνατος, -ον | impossible |
αἰώνιος, -ον | eternal |
ἀκάθαρτος, -ον | unclean |
ἄπιστος, -ον | unbelieving |
ἁμαρτάνω | I sin |
βάλλω | I throw |
ἐσθίω | I eat |
εὑρίσκω | I find |
λείπω | I leave |
μανθάνω | I learn |
πάσχω | I suffer |
φεύγω | I flee |
ἤκουσα | I heard |
ἡμάρτησα | I sinned |
ἐβάπτισα | I baptized |
ἔβλεψα | I saw |
ἔγραψα | I wrote |
ἐδιδαξα | I taught |
ἐδόξασα | I glorified |
ἡτοίμασα | I prepared |
ἐθεράπευσα | I healed |
ἐκήρυξα | I preached |
ἔλυσα | I loosed |
ἔπεισα | I trusted in |
ἔπεμψα | I sent |
ἐπίστευσα | I believed |
ἔσωσα | I saved |
ἤνεγκα | I bore, I brought |
ἤγαγον | I led |
ἤμαρτον | I sinned |
ἔβαλον | I threw |
ἔγνων | I knew |
ἔφαγον | I ate |
εὗρον | I found |
ἔσχον | I had |
ἔλαβον | I took, I recieved |
εἶπον | I said, I spoke |
ἔλιπον | I left |
ἔμαθον | I learned |
εἶδον | I saw |
ἔπαθον | I suffered |
ἔφυγον | I fled |
ἤνεγκον | I bore, I brought |
διά | through; by (w/ gen.) because of; on account of (w/ acc.) |
κατά | against; down (w/ gen.) according to (w/ acc.) |
μετά | with (w/ gen.) after (w/ acc.) |
περί | about; concerning, for (w/ gen.) around (w/ acc.) |
ὑπέρ | for (w/ gen.) above; over (w/ acc.) |
ὑπό | by (w/ gen.) under (w/ acc.) |
ἐπί | upon; on, at, about (w/ gen., dat., and acc.) |
παρά | from (w/ gen.) with (w/ dat.) beside; by (w/ acc.) |
ἀνά | up (w/ acc.) |
ἀντί | instead of; in place of, for (w/ gen.) |
πρό | before (w/ gen.) |
πρός | to; toward, with (with acc.) |
σύν | with (w/ dat.) |
ἀναγινώσκω | I read |
ἀνοίγω | I open |
ἀποθνήσκω | I die |
ἐκβάλλω | I throw out, I cast out |
αὐτός, -ή, -ό | he, same, self |
ἐγώ | I |