Epistle to the Philippians
Vocabulary
431
Greek
Vocabulary
| Word | Meaning | |
|---|---|---|
| ὁ, ἡ, τό | der, die, das | |
| καί | und, auch | |
| ἐν | in, auf, an, bei (mit D) | |
| ἐγώ | ich | |
| ὑμεῖς, ὑμῶν | ihr | |
| Χριστός, οῦ, ὁ | der Gesalbte, Christus | |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | gesamt, ganz, all, jeder | |
| αὐτός, ή, ὁ | er, er selbst | |
| δέ | jedoch, aber | |
| θεός, οῦ, ὁ | Gott | |
| εἰς | in, auf, an, zu, nach (mit A) | |
| Ἰησοῦς, οῦ, ὁ | Jesus | |
| ὅτι | dass, weil, denn | |
| εἰμί | Ich bin; sein | |
| κύριος, ου, ὁ | Herr | |
| οὗτος, αὕτη, τοῦτο | dieser, diese, dieses; der, die, das | |
| ἀλλά | aber, jedoch | |
| ὅς, ἥ, ὅ | welcher, wer, was | |
| διά | durch (mit G); wegen (mit A) | |
| γάρ | denn, doch, nämlich | |
| οὗ | wo | |
| εἰ | falls, ob | |
| ἵνα | damit, um; dass, so dass | |
| κατά | mit, gegen (mit G), nach, nach Art; zu, in (mit A) | |
| φρονέω | denken, urteilen, im Sinn haben | |
| ἔχω | haben | |
| τις, τι | jemand, etwas, irgendeiner | |
| ἐκ, ἐξ | aus (mit G) | |
| εὐαγγέλιον, ου, τό | gute/erfreuliche Nachricht/Botschaft; Evangelium | |
| ἀδελφός, οῦ, ὁ | Bruder | |
| χαίρω | sich freuen, glücklich sein | |
| ἐπί | über (mit G, D, A); aufgrund (mit D); zu, gegen (mit A) | |
| ὑπέρ | für; anstatt; wegen; von (mit G.), über (mit A) | |
| μετά | mit, zusammen (mit G); nach, hinter | |
| ὡς | wie, als | |
| ὅσος, η, ον | so groß | |
| ἡμεῖς, ἡμῶν | wir | |
| πείθω | überreden, überzeugen | |
| μᾶλλον | mehr; noch; lieber | |
| δόξα, ης, ἡ | Herrlichkeit, Ruhm | |
| γίνομαι | werden | |
| οἶδα | wissen | |
| εἴτε | wenn, ob | |
| θάνατος, ου, ὁ | Tod | |
| μή | nicht, nein | |
| ἡγέομαι | führen; schätzen | |
| ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | sich; sich selbst; selbst | |
| χαρά, ᾶς, ἡ | Freude | |
| νῦν | jetzt, nun | |
| περισσεύω | übrig sein, mehr als genug sein/haben | |
| γινώσκω | wissen, kennen | |
| μέν | natürlich, wirklich, einerseits...anderseits, zwar...aber | |
| πνεῦμα, τος, τό | Geist, Wind | |
| σάρξ, σαρκός, ἡ | Fleisch; Körper | |
| πίστις, εως, ἡ | Glaube | |
| μόνος, η, ον | einzig; allein | |
| οὖν | also | |
| πέμπω | schicken, absenden | |
| σύν | mit, zusammen mit, gemeinsam mit (mit Dativ) | |
| ἀπό | von, aus (mit G) | |
| πατήρ, πατρός, ὁ | Vater | |
| πάντοτε | immer, stets, jederzeit | |
| δέησις, εως, ἡ | Bitte; Gebet | |
| ἡμέρα, ας, ἡ | Tag |
English
Čeština
Deutsch
Français
Español
Português
한국어
Polski
Slovenčina