Epistle to the Galatians
			
							Vocabulary						
		
				
			 507		
					
			
				
				Greek			
		
		
    
            
    Vocabulary
| Word | Meaning | |
|---|---|---|
| ὁ, ἡ, τό | el, la, lo | |
| καί | y, también | |
| δέ | pero, mas | |
| εἰμί | yo soy; ser, existir | |
| ὑμεῖς, ὑμῶν | ustedes | |
| ἐν | en (con D) | |
| Χριστός, οῦ, ὁ | Ungido, Cristo | |
| ἐγώ | yo | |
| οὐ, οὐκ, οὐχ | no | |
| γάρ | porque, pues | |
| ἐκ, ἐξ | de (con G) | |
| 
                                     | 
                              
                        
                            
                                                        
                                                            νόμος, ου, ὁ | ley | 
| θεός, οῦ, ὁ | Dios | |
| εἰς | a; en (con A) | |
| ὅτι | que, porque | |
| αὐτός, ή, ὁ | mismo, por uno mismo | |
| ὅς, ἥ, ὅ | quién, cuál, qué | |
| μή | no | |
| ἀλλά | pero, sine | |
| πίστις, εως, ἡ | fe | |
| ἡμεῖς, ἡμῶν | nosotros | |
| εἰ | si | |
| διά | a través de (con G); para, por cause de (con A) | |
| σάρξ, σαρκός, ἡ | carne; cuerpo | |
| πνεῦμα, τος, τό | espíritu; aliento | |
| Ἰησοῦς, οῦ, ὁ | Jesús, Josué | |
| κατά | contra, con (con G); según, por, en (con A) | |
| ἵνα | para que, que | |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | todo, todos | |
| ἄνθρωπος, ου, ὁ | hombre | |
| ὑπό | por, de (con G); debajo (con A) | |
| υἱός, οῦ, ὁ | hijo | |
| οὗτος, αὕτη, τοῦτο | este, esta, esto | |
| γίνομαι | ocurrir, llegar a ser | |
| ἀδελφός, οῦ, ὁ | hermano | |
| ἔθνος, ους, τό | nación; gentiles | |
| ἐπαγγελία, ας, ἡ | promesa | |
| οὐδέ | y no | |
| τις, τι | alguien, algo | |
| θέλω | querer | |
| ὡς | como, igual que | |
| πάλιν | de nuevo; atrás | |
| λέγω | decir | |
| πρός | hacia; cerca, junto a (con A) | |
| ζάω | vivir | |
| Ἀβραάμ, ὁ | Abraham | |
| ἀπό | de, desde (con G) | |
| ἤ | o; o bien | |
| 
                                     | 
                              
                        
                            
                                                        
                                                            ἔρχομαι | venir, llegar; ir | 
| οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | nadie, nada | |
| δικαιόω | justificar, declarar justo | |
| ἔργον, ου, τό | obra | |
| ἐπί | en, sobre (con G, D, A); por causa de (con D); contra (con A) | |
| χάρις, ιτος, ἡ | gracia, favor | |
| ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | mismo; su | |
| εὐαγγέλιον, ου, τό | buenas nuevas; evangelio | |
| ἐάν | si, cuando, aunque | |
| εὐαγγελίζω | anunciar las buenas nuevas | |
| μετά | con (con G); después (con A) | |
| γράφω | escribir, redactar | |
| μόνος, η, ον | solo, único | |
| ὅστις, ἥτις, ὅτι | quien; quienquiera | |
| περιτομή, ῆς, ἡ | circuncisión | |
| ἀλλήλων | uno a otro | 
                            English                        
                            Čeština                        
                            Deutsch                        
                            Français                        
                            Español                        
                            Português                        
                            한국어                        
                            Polski                        
                            Slovenčina