Epistle of James
Vocabulary
548
Greek
Vocabulary
Word | Meaning | |
---|---|---|
ὁ, ἡ, τό | der, die, das | |
καί | und, auch | |
αὐτός, ή, ὁ | er, er selbst | |
ὑμεῖς, ὑμῶν | ihr | |
ἐν | in, auf, an, bei (mit D) | |
δέ | jedoch, aber | |
εἰμί | Ich bin; sein | |
οὐ, οὐκ, οὐχ | nein | |
μή | nicht, nein | |
ἀδελφός, οῦ, ὁ | Bruder | |
θεός, οῦ, ὁ | Gott | |
ὅτι | dass, weil, denn | |
πίστις, εως, ἡ | Glaube | |
ἔργον, ου, τό | Tat | |
τις, τι | jemand, etwas, irgendeiner | |
γάρ | denn, doch, nämlich | |
εἰς | in, auf, an, zu, nach (mit A) | |
κύριος, ου, ὁ | Herr | |
ἐγώ | ich | |
ἐκ, ἐξ | aus (mit G) | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | gesamt, ganz, all, jeder | |
ποιέω | machen | |
ἔχω | haben | |
εἰ | falls, ob | |
γίνομαι | werden | |
|
νόμος, ου, ὁ | Gesetz |
ἤ | oder | |
ἡμεῖς, ἡμῶν | wir | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | dieser, diese, dieses; der, die, das | |
ἐπί | über (mit G, D, A); aufgrund (mit D); zu, gegen (mit A) | |
σύ | du | |
ἄνθρωπος, ου, ὁ | Mensch | |
οὕτως | so, derart; ebenso | |
ὅς, ἥ, ὅ | welcher, wer, was | |
λέγω | sagen | |
ὑπό | durch, von (mit G); unter, unterhalb (mit A) | |
ἁμαρτία, ας, ἡ | Sünde | |
ἐάν | wenn, falls | |
δίδωμι | geben | |
λαμβάνω | nehmen, empfangen | |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | Mann, Ehemann | |
ἀπό | von, aus (mit G) | |
δύναμαι | können; fähig sein | |
εἶπον | Ich habe gesagt (Aorist von λέγω) | |
κρίνω | richten, Gericht halten, verurteilen | |
ἰδού | siehe! | |
τέλειος, α, ον | vollkommen; reif | |
αἰτέω | bitten, fordern | |
πλούσιος, ία, ον | reich | |
ὡς | wie, als | |
λόγος, ου, ὁ | Wort | |
σῴζω | retten | |
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | sich; sich selbst; selbst | |
ἀλλά | aber, jedoch | |
γλῶσσα, ης, ἡ | Zunge, Sprache | |
καρδία, ας, ἡ | Herz | |
κόσμος, ου, ὁ | Welt; Schmuck | |
κατά | mit, gegen (mit G), nach, nach Art; zu, in (mit A) | |
σῶμα, τος, τό | Körper, Leib; Wirklichkeit | |
οὖν | also | |
γῆ, ῆς, ἡ | Erde, Land | |
ἵνα | damit, um; dass, so dass | |
σοφία, ας, ἡ | Weisheit | |
παρά | von (mit G); bei, an (mit D); neben, gegen (mit A) |