Word
|
Meaning
|
Occurrences
|
ἐπεγείρω |
arouse, stir up |
2 |
ἐπεί |
when |
26 |
ἐπειδή |
when, after |
10 |
ἐπειδήπερ |
inasmuch as, since |
1 |
ἐπεῖδον |
look at |
2 |
ἔπειμι |
come upon, come near (from εἶμι) |
5 |
ἐπείπερ |
since, seeing that |
1 |
ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ |
bringing in, introduction |
1 |
ἐπεισέρχομαι |
come |
1 |
ἔπειτα |
then |
16 |
ἐπέκεινα |
beyond |
1 |
ἐπεκτείνομαι |
stretch out |
1 |
ἐπενδύομαι |
put on |
2 |
ἐπενδύτης, ου, ὁ |
outer garment |
1 |
ἐπέρχομαι |
come, arrive; happen, come about; attack |
9 |
ἐπερωτάω |
ask; ask for |
56 |
ἐπερώτημα, τος, τό |
question, appeal |
1 |
ἐπέχω |
hold fast |
5 |
ἐπηρεάζω |
threaten; abuse |
2 |
ἐπί |
on (with G, D, A); on the account of (with D); against (with A) |
890 |
ἐπιβαίνω |
go up, upon |
6 |
ἐπιβάλλω |
throw over |
18 |
ἐπιβαρέω |
weigh down, burden |
3 |
ἐπιβιβάζω |
put on |
3 |
ἐπιβλέπω |
look, gaze |
3 |
ἐπίβλημα, τος, τό |
a patch |
4 |
ἐπιβοάω |
cry out loudly |
1 |
ἐπιβουλή, ῆς, ἡ |
a plot |
4 |
ἐπιγαμβρεύω |
marry as next of kin |
1 |
ἐπίγειος, ον |
earthly; worldly things |
7 |
ἐπιγίνομαι |
come to pass |
1 |
ἐπιγινώσκω |
recognize, know |
44 |
ἐπίγνωσις, εως, ἡ |
knowledge, recognition |
20 |
ἐπιγραφή, ῆς, ἡ |
inscription |
5 |
ἐπιγράφω |
write on/in |
5 |
ἐπιδείκνυμι |
show, point out |
7 |
ἐπιδέχομαι |
receive, welcome; acknowledge |
2 |
ἐπιδημέω |
sojourn, stay |
2 |
ἐπιδιατάσσομαι |
add a codicil, append |
1 |
ἐπιδίδωμι |
give over |
9 |
ἐπιδιορθόω |
set right |
1 |
ἐπιδύω |
set (upon) |
1 |
ἐπιείκεια, ας, ἡ |
clemency |
2 |
ἐπιεικής, ές |
yielding, gentle |
5 |
ἐπιζητέω |
search for, seek after; desire, wish |
13 |
ἐπιθανάτιος, ον |
sentenced to death |
1 |
ἐπίθεσις, εως, ἡ |
laying on |
4 |
ἐπιθυμέω |
to desire |
16 |
ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ |
one who desires |
1 |
ἐπιθυμία, ας, ἡ |
desire, lust, craving |
38 |
ἐπιθύω |
offer a sacrifice |
1 |
ἐπικαθίζω |
sit |
1 |
ἐπικαλέω |
to call |
30 |
ἐπικάλυμμα, τος, τό |
cover, veil |
1 |
ἐπικαλύπτω |
cover up |
1 |
ἐπικατάρατος, ον |
cursed |
2 |
ἐπίκειμαι |
press; lie upon |
7 |
ἐπικέλλω |
run aground |
1 |
ἐπικερδαίνω |
to get more |
0 |
ἐπικεφάλαιον, ου, τό |
poll tax |
0 |
Ἐπικούρειος, ου, ὁ |
an Epicurean |
1 |
ἐπικουρία, ας, ἡ |
help |
1 |
ἐπικράζω |
shout threats |
2 |
ἐπικρατέω |
rule over |
0 |
ἐπικρίνω |
decide |
1 |
ἐπιλαμβάνομαι |
take hold of |
19 |
ἐπιλάμπω |
shine out, shine forth |
0 |
ἐπιλανθάνομαι |
forget; neglect, overlook |
8 |
ἐπιλέγω |
call/name |
2 |
ἐπιλείπω |
fail |
1 |
ἐπιλείχω |
lick |
1 |
ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ |
forgetfulness |
1 |
ἐπίλοιπος, ον |
left, remaining |
1 |
ἐπίλυσις, εως, ἡ |
explanation |
1 |
ἐπιλύω |
explain, interpret |
2 |
ἐπιμαρτυρέω |
bear witness |
1 |
ἐπιμέλεια, ας, ἡ |
care, attention |
1 |
ἐπιμελέομαι |
care for |
3 |
ἐπιμελῶς |
carefully |
1 |
ἐπιμένω |
remain, stay; continue |
17 |