Word Meaning
ὁ, ἡ, τό ten, ta, to
καί a, i
αὐτός, ή, ὁ on, on sám
εἶπον řekl jsem (aor. od λέγω)
οὗτος, αὕτη, τοῦτο tento, tato, toto
Ἰουδαῖος, ία, ον judský
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Ježíš, Jozue
ἐν v, ve (s D)
ποιέω dělat
ἐκ, ἐξ z, od (s G)
οἶκος, ου, ὁ dům; rodina
ὅτι že, protože, neboť
οὖν tedy
ναός, οῦ, ὁ chrám
ἐγείρω probudit
εἰμί jsem; být
ἱερόν, οῦ, τό svatyně, chrám
πωλέω prodávat, nabízet
βοῦς, βοός, ὁ vůl, býk, kráva; dobytek
πρόβατον, ου, τό dobytek, brav, ovce
περιστερά, ᾶς, ἡ holubice, holub
ἐγώ
μιμνῄσκομαι vzpomenout si
μαθητής, οῦ, ὁ žák, učedník
σύ ty
ἀποκρίνομαι odpovídat
τρεῖς, τρία tři
ἡμέρα, ας, ἡ den
λέγω říkat
ἐγγύς blízko
πάσχα pascha (pesah)
ἀναβαίνω jít nahoru, vystupovat
εἰς do, na, k; v (s A)
Ἱεροσόλυμα, ων, τά Jeruzalém
εὑρίσκω najít
κερματιστής, ου, ὁ penězoměnec
κάθημαι sedět
φραγέλλιον, ου, τό bič
σχοινίον, ου, τό provaz, lano
πᾶς, πᾶσα, πᾶν vše
ἐκβάλλω vyvést
τέ a, i
κολλυβιστής, οῦ, ὁ penězoměnec
ἐκχέω vylít; vysypat
κέρμα, τος, τό mince
τράπεζα, ης, ἡ stůl
ἀνατρέπω převrátit, zničit; podvracet
αἴρω vzít; odstranit
ἐντεῦθεν odtud, odsud
μή ne
πατήρ, πατρός, ὁ otec
ἐμπόριον, ου, τό tržiště
γράφω psát
ζῆλος, ου, ὁ horlivost; žárlivost
κατεσθίω sníst, strávit, spolknout; pohltit
τὶς, τί kdo, co, který
σημεῖον, ου, τό znamení
δεικνύω ukázat
ἡμεῖς, ἡμῶν my
λύω rozvazovat, uvolňovat